網站地圖

新聞首頁

王瑞蕓:融合中西繪畫語言的潘公凱

時間:2009.09.27 供稿:網絡信息管理中心 作者:記者/韓明
               
 
融合中西繪畫語言的潘公凱
——旅美藝術評論家王瑞蕓專訪

    編者按:9月19日,在山東省文學藝術界聯(lián)合會、中央美術學院、山東工藝美術學院、山東省商業(yè)集團主辦的“靜水深流——潘公凱作品展”銀座美術館展廳,記者采訪了旅美藝術評論家王瑞蕓女士。

    記者:您是旅美的藝術評論家,在東西方的藝術研究領域,有這樣一種觀點,就是西方人對中國藝術的理解可能是在他一個想象的框架里來進行,而中國藝術家對西方藝術的了解又是在中國藝術家的背景視野里面,用中國的想象去解讀西方的藝術作品。從這個意義上說,東西方的藝術交流在精神層面上實際上很難跨越交流的一種借鑒,您是怎么看待這個問題?
    王瑞蕓:可以這么說,就是中西兩種藝術形態(tài)確實不一樣,這是大家都公認的。到了現(xiàn)代,交流雖然越來越多,但是你說的這一點確實是事實。在西方人的觀念里,他看中國繪畫就以為是中國傳統(tǒng)的水墨畫,你再怎么革新再怎么變,他感覺你總是屬于中國傳統(tǒng)的東西,他不會覺得你吸收了我們的抽象因素,好像就是現(xiàn)代的,西方人很難這么來接受,他們覺得這就是傳統(tǒng)中國畫。
    記者:您說的西方人看中國畫的這樣一種觀念,對雙方的交流有怎樣的影響?
    王瑞蕓:這對中國傳統(tǒng)的水墨畫家來說,確實是一種障礙。對我們中國畫家自身來說,我們的努力是很自覺的,他覺得我們的水墨跟過去的前輩們比、跟我們中國歷史的整個傳統(tǒng)來比,確實是做了一種現(xiàn)代化的努力,覺得這是一種現(xiàn)代水墨畫,但是,在西方的話語系統(tǒng)里,就很難被認可,這樣一個障礙怎么樣能夠打破,現(xiàn)在還很難回答。
    記者:潘公凱先生是一個美術史論家,同時也在進行創(chuàng)作,他一直有一個自覺意識,就是向國外推廣中國水墨語言或是中國水墨畫的筆墨精神,您怎么評價他的這種探索?
    王瑞蕓:實際上潘公凱先生的這批作品,在我們中國人看來,實際上已經是很現(xiàn)代了,對傳統(tǒng)的改變很多,我相信西方人看了,可能還會覺得這就是傳統(tǒng)的中國水墨畫。所以實際上,潘公凱先生現(xiàn)在面臨的任務不光是在水墨畫上做一層改變,而是要想的更多、更遠,實際上他也確實想的更多、更遠。
    記者:您怎樣評價“靜水深流”這次作品展呢?
    王瑞蕓:現(xiàn)在“靜水深流”這樣的一種畫展,這只是潘公愷先生藝術生涯的一個部分。作為一個有前瞻性的,而且對中國傳統(tǒng)和西方傳統(tǒng)都比較了解的藝術家,潘公愷先生實際上對展覽是有一個總體設計的。我相信我們再過一段時間,他還會創(chuàng)作出一些值得我們期待的作品。這批水墨畫我們站在中國的立場上看,真的已經是非常好了,我個人來說是非常喜歡的,因為他有一種氣勢,這種氣勢我相信反映的是他的一種人格和氣度,當然這種審美評價還是屬于我們對中國傳統(tǒng)審美的一種理解,但是我們依然可以這樣去接受這些作品。這就是我對這批繪畫的看法。

整理人:馬靜 王曉英  張?zhí)m超
 
分享到:
盐城市| 呼图壁县| 巴彦淖尔市| 南召县| 阿拉尔市| 阿瓦提县| 隆尧县| 赣榆县| 株洲市| 普宁市| 丹寨县| 仪陇县| 三亚市| 敦煌市| 乌拉特后旗| 民县| 婺源县| 乐安县| 七台河市| 凌源市| 大厂| 旬阳县| 巫山县| 芦山县| 醴陵市| 句容市| 刚察县| 大新县| 黑龙江省| 滨海县| 三台县| 南平市| 谢通门县| 贵定县| 凉山| 徐闻县| 尼木县| 铜山县| 勐海县| 天津市| 巨野县|